“或谓孔子曰:子奚为政”翻译为:有人问孔子:“您为什么不从政呢?”。这句话出自《论语·为政篇第二》,原句是:或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:孝乎惟考,友于兄弟。施于有政,是亦为攻,奚其为为政?
原句翻译
有人对孔子说:“你为什么不从事政治呢?”(小枫整理发布 wWw.qiuJUzI.COm 求句子网)孔子回答说:“《尚书》上说,孝,只有孝敬父母,友爱兄弟。我把这种孝悌的风气影响到政事上,也是从事政治呀。为什么一定要做官才算是从政呢?”
句子赏析
其实孔子不是不想从政,而是想从政,无奈无人用他。只有鲁哀公用了孔子几个月,整治鲁国的政事。就干了一件大事,扒“三桓”(当时鲁国最有权力的三个人)的城池,结果差点被整死,仓皇出逃。
从这件事上看,孔子执政事时的手法还是比较粗暴的。也不讲什么道德教化了。说的和做的是两个套路。从侧面可以看出:他的思想并不适合于政,至少在当时。
以上就是孔子被问及为何不从政的翻译的相关介绍,希望能对你有帮助,如果您还没有找到满意的解决方式,可以往下看看相关文章,有很多孔子被问及为何不从政的翻译相关的拓展,希望能够找到您想要的答案。
声明:本站所收录作品、热点评论、图片等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯。内容不代表本网站的观点和立场。请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。本站所有图文由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,所有作品版权归原创作者所有,根据《信息网络传播权保护条例》,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!
评论(0)